It would seem that personal pronouns were used as clitics in combination with conjugation endings. It is posited here that with the evolution of apocope and phonetic erosion, these conjugation endings were eroded and lost, leaving a bare stem or verbal root, followed by personal pronouns to convey information regarding person, number and gender. In modern Gaulish, ten tenses are constructed using this verbal root and a number of pre-verbal particles and suffixes that are attested in the Gaulish material.
Present tense
It is proposed here that through apocope and phonetic erosion verbal stems are left with a vestigial conjugation vowel, accompanied by a personal pronoun (itself reduced and eroded) to accord information about person and number. For reasons of practicality, unambiguousness and ease of pronunciation, it is suggested here that all verbal stems take the vowel –a of the erstwhile athematic ending in combination with the appropriate personal pronoun. Verbal stems ending on a vowel (i or é) therefore drop that vowel and add –a:
For instance, the verbal stem uedi- goes through the following evolution:
uediiu > uedii- > guedi > gwédhi
The form “gwédhi” has thus become the new verbal stem for the verb “to pray”. This verbal stem is a verbal noun with specific and special properties, which will be discussed in detail below.
To mark the new verbal stem “gwédhi” for person and number in the present tense, the word final vowel –i is dropped, and replaced with –a:
gwédhi > gwédha
This present tense form of the verb “gwédhi” is then endowed with the appropriate personal pronoun to convey information about person and number:
gwédha mi: I pray
gwédha ti: you pray
gwédha é/í: he/she prays
gwédha ni: we pray
gwédha sú: you (pl.) pray
gwédha sí: they pray
Exceptions to this model are mono syllabic verbs on a vowel, -í or other. Unlike all other verbal stems, these forms do not lose their word final vowel, but instead add the present tense marking word final vowel –a on after the vowel:
e.g.: bé: to cut
> béa mi: I cut
gní: to know
> gnía mi: I know
Verbal stems ending in consonants simply add the vowel –a to the end of the word:
e.g.: gwel: to want
gwéla mi: I want
e.g.: ápis: to see
apísa mi: I see
The verb “ávó”, the only modern Gaulish verbal stem to end in –o, drops its word final –ó and replaces it with the present tense marker –a:
e.g.: ávó: to do, to make
áva mi: I do, I make
There are some verbal stems that end in –a. These retain their final –a and remain unchanged throughout the present tense:
e.g.: cara: to love
cara mi: I love
Past tense
The past tense in modern Gaulish is constructed by way of the preverbal particle “ré” placed before the verbal stem. This particle is identified in “readdas”, “(has)placed” (Delamarre 2003, p. 255), and is asserted as having been used to construct the past tense by Eska (2008, p. 869). Similar use of this particle is known in the Insular Celtic languages (e.g. Old Irish, Cornish). There is no change to the end of the verbal stem: stems in i or é retain these. However, the initial consonant of the verbal stem changes in accordance to the systematic modification of word initial consonants known as Initial Consonant Mutation (ICM). This will be discussed in great detail further below.
e.g.: gwel: to want
ré chwel mi: I wanted
e.g.: ápis: to see
ré hápis mi: I saw
This construction is postulated on the basis of the attestation of preverbal particle “re” in Gaulish past tenses (e.g. readdas, Lambert 2003, p.66, Delamarre p. 255), which has been identified as giving a “perfective value” or “diverse modalities” to verbs (Delamarre 2003, p. 261). Furthermore, the use of re (< ro-) in the formation of past tenses is well attested in insular Celtic, not only in Old Irish (De Bernardo-Stempel n. d., Williams 1908), but also in Late Cornish (Norris 1859, p. 49, Williams 1908) and Old to Middle Welsh (Williams 1908). While “re” is most often, though not always, associated with the perfective tense in the other languages, it has been identified by Eska (2008, see above) as being used in Gaulish to construct the past tense. Therefore, modern Gaulish employs it as such.
An important corrollary of this past tense formation is that it illustrates quite clearly that ancient Gaulish used the process of re-analysis of a preposition as an aspect marker. The pre-verbal, past tense-marking particle “re” is derived from an inherited Indo European preposition *pre-, meaning “before” (Indo European *pre- > Proto Celtic *φre- > Celtic re-), well attested in other languages (e.g. Latin). As such the phrase “ré hápis mi”, “I saw”, is semantically derived from a prepositional phrase “before I see” > “I saw”. This fact is very important in the discussion about the formation of the progressive form, which will be discussed in detail in the appropriate section below.
Future tense
The future is constructed by way of the suffix –sí, from attested -si(o), which is identified as a marker for the future (Delamarre 2003, p. 251; Lambert 2003, p. 65). The emphasis is put on this marker: apisí mi.
e.g.: gwelsí mi: I will want
ápisí mi: I will see
Verbal stems ending on vowels add the suffix –sí to the end vowel:
e.g.: rethi: to run
rethisí mi: I will run
ávó: to do / make
ávósí mi: I will do / make
Conditional tense
A conditional tense is formed by the combination of the two affixes discussed above: the preverbal particle “ré” and the suffix “-sí”:
e.g.: ré chwelsí mi: I would want
ré hapisí mi: I would see
ré rhethisí mi: I would run
ré hávósí mi: I would do / make
Present perfect
The present perfect formation of ancient Gaulish is reliably attested in a number of instances. The first of these involve the well known and discussed form “carnitu”, found in the funerary inscriptions of Todi:
carnitu artuas Coisis Druticnos = has-built tomb Coisis Druticnos
> C. D. has built the tomb
> carnitu- = has built
(Delamarre 2003, p. 106; Lambert 2003, p. 75-77)
The form “carnitu” is universally accepted as being the present perfect form of a verb “carni-“, “to pile up stones” (Delamarre 2003, p. 106).
A further attestation of a present perfect form is found at Chateaubleau:
iexstumisendi = iexstu-mi-sendi = have-cursed-I-this
> I have cursed this (Mees 2010, p. 105)
From the above examples it is possible to deduce that the present perfect verbal form in ancient Gaulish was constructed with the suffix “-tu”, followed by the subject of the phrase:
carnitu C. D. = has built C. D.
iexstu mi = have cursed I
A similar construction is found in the Irish verbal adjective on –te, -ta, –the, -tha, which is also attested in ancient Gaulish, e.g. “nantosuelta”. This is translated as “vallee ensoleilé”, “sunned valley” (Hansen 2012, Bhghros 2012 pers. com.), with the second component “suelta” literally meaning “ensoleillé”, i.e. .”sunned”, or, in English, “sunny”. See also “lubitias” and “caratos” (Delamarre 2003, p. 209, 107). Therefore, it is posited here that the present perfect form in modern Gaulish will be constructed with the verbal suffix “–thu”, followed by the subject of the phrase.
e.g.: carni: to build
carníthu mi: I have built
gar: to call:
garthu mi: I have called
gwel: to want
gwelthu mi: I have wanted
gní: to know
gníthu mi: I have known
However, for verbal stems ending on –thi, -dhi or –s, this suffix is reduced to -ú. Stems on –thi and –dhi drop their final vowels –i and instead affix –ú. Stems on –s affix –ú after the –s. In both cases, this perfective marker –ú receives the emphasis.
The reason for the use of emphasised –ú rather than regular –thu for stems on –thi and –dhi is that the addition of –thu would result in a word that is altogether too fricative for ease of pronunciation: rethíthu would be awkward to pronounce. Therefore a position is adopted here that holds that the two successive fricatives have assimilated to form just one: *rethíthu > rethú; *gwedhíthu > gwedhú.
In the case of verbal stems on –s, a perfect form with ending –sú would be the normal phonetic end-result of the suffixation of –s with (pre-sound change) –tu, giving *-stu, which, through regular Gaulish sound changes, would assimilate to –sú (-stu > -tsu > -ssu > -su). Therefore, stems on –s take the perfective marker –ú. The use of a perfective marker –u is attested in the forms “ieuru, iouru”, “has offered/ has dedicated” (Delamarre 2003, p. 188-89) and “tioinuoru”, “has produced” (Delamarre 2003, p. 297).
e.g.:rethi: to run
rethú mi: I have run
gwédhi: to pray
gwedhú mi: I have prayed
ápis: to see
apisú mi: I have seen
brís: to break
brisú mi: I have broken
Past perfect
The past perfect is constructed with the preverbal particle “ré” before the present perfect form:
e.g.: ré garníthu: I had built
ré chwelthu: I had wanted
ré rhethú mi: I had run
re hapisú mi: I had seen
As with the past tense, the first consonant of the verbal stem undergoes mutation.
Future perfect
For the future perfect the future marking suffix –sí is inserted between the verbal stem and the perfective marker –thu, which is the only one used, since the insertion of the future marker –si between the verbal stem and the perfect marker removes the phonetic issues that give rise to the use of –ú only in the present and past perfect:
e.g.: carnisíthu mi: I will have built
gwelsíthu mi: I will have wanted
rethisíthu mi: I will have run
apisíthu mi: I will have seen
Conditional perfect
For the conditional perfect, the preverbal preterising particle “ré” is placed before the future perfect form:
e.g.: ré garnisíthu mi: I would have built
ré chwelsíthu mi: I would have wanted
ré rhethisíthu mi: I would have run
ré hapisíthu mi: I would have seen
Imperative
The imperative form is well attested in ancient Gaulish (Delamarre 2003, p. 173, 209), and consists of the bare verbal stem, with imperative intonation:
e.g.: carni!: build!
gar!: call!
réthi!: run!
ápis!: see!
Verbal noun
The bare stem of the verb in Gaulish is referred to as the verbal root, verbal noun, or infinitive. In the Celtic languages a verbal noun is a word that can at the same time function as a verb and as a noun, and is an important component of the verbal paradigm. It displays characteristics of a verb infinitive, ie. it is the non-finite form of the verb, not marked for tense, aspect, mode, person or number. It is the un-modified root form of the verb. As such it carries an infinitival meaning: “gar” means “to call”. However, as a noun “gar” also has the meaning of “the calling”, what is referred to as the gerund in the context of the English language.
e.g.: gar: to call / the calling
ápis: to see / the seeing
réthi: to run / the running
The verbal noun follows modal verbs directly:
e.g.: gwéla mi ápis: I want to see / I want seeing
gwéla mi réthi: I want to run / I want running
Direct object of a verbal noun
An important aspect of the fact that the verbal noun is a noun is the treatment of the direct object of a verbal noun:
e.g.: gwéla mi ápis ép: I want to see a horse (ép < epos “horse”, Delamarre 2003, p.163 - 64)
This is actually a genitival construction, of which more further below. Because genitive in modern Gaulish is expressed by apposition, the phrase “ápis ép” really means “the seeing of a horse”. Because the genitive in Gaulish is not marked in any way on a noun, this looks and translates exactly the same as “to see a horse”. However, when personal pronouns are the direct object of a verbal noun, this genitive is expressed explicitly. For this the genitive particle i- is used, derived from the attested forms “imon” and “imi”, both meaning “mine” (masculine and feminine respectively) (Delamarre 2003, p. 189-90). This particle is followed by fused forms of the personal pronouns:
e.g.: gwéla mi ápis ithí: I want the seeing of you = I want to see you
Without the use of the particle i-, the above phrase would be:
gwéla mi ápis ti = I want the seeing you
This is not possible.
The particle i- is not otherwise used in many other contexts: it only occurs as the genitival marker for the personal pronouns as used as direct object of a verbal noun, and to indicate ownership of objects in conjunction with personal pronouns only. As such, it behaves like a preposition in the way it fuses with the pronouns:
imí: of-me
ithí: of-you
iché: of-him
ichí: of her
iní: of-us
isú: of-you (pl.)
ichís: of them
The third person singular and plural forms are formed with the semantically empty particle –ch- for phonetic reasons, as in the fusion of prepositions with pronouns. See above.